论脑机接口生成物的版权保护

    On Copyright Protection of Brain-computer Interface Products

    • 摘要: 不同于传统的人工智能生成物,脑机接口生成物通过人类直接参与创作,延展人类思维的表达路径,展现与众不同的创作特性。基于思想/表达二分法、独创性及固定性等版权核心要素,脑机接口生成物符合全球版权法的保护要求并顺应技术变革的历史必然。其版权保护的合法性通过思想与表达的清晰区分得以确立,用户在创作过程中的选择与安排确保独创性,而固定性则通过将大脑信号转化为有形表达实现。美国、欧盟和中国的法律框架不同:美国严格坚持版权只能由人类创作享有;欧盟在尊重人类独创性的同时,逐步开放对技术生成物的版权保护态度;中国在延续“智力创造”传统的同时,开始探索脑机接口生成物的版权保护机制。应该从国际层面和中国方案两个维度构建适应脑机接口技术发展的版权保护路径。

       

      Abstract: Unlike traditional AI-generated products, brain-computer interface (BCI) products involve direct human participation in the process of creation, extending the pathways for human thought expression and showcasing unique characteristics of creativity. Based on the dichotomy between ideas and expression, as well as core copyright principles such as originality and fixation, BCI products meet the requirements for copyright protection under global copyright laws and align with the historical inevitability of technological transformation. The legitimacy of their copyright protection is established through the clear distinction between ideas and expression, with the user’s choices and arrangements in the creative process ensuring originality, while fixation is achieved by converting brain signals into tangible expressions. The legal frameworks in the United States, the European Union, and China differ in their approaches: the U.S. strictly adheres to the principle that copyright can only be held by human creators; the EU, while respecting human originality, is gradually opening up to the idea of granting copyright protection to technology-generated products; and China, while maintaining its tradition of “intellectual creation”, is beginning to explore copyright mechanisms for BCI products. A copyright protection pathway for BCI technology should be constructed from both an international perspective and the standpoint of a tailored Chinese solution.

       

    /

    返回文章
    返回
    Baidu
    map